top of page

Nagroda Footlight Players

Michaela H. Lythgoe

Rooster Tales (3): List

Opowieści o kogutach (3)

Szef stodoły dziobał
Z jej oczu. Suka
Olac go.
Żona rolnika patrzy
Ruchy machismo zabójcy
Podziwia koguta
Piękno — ogon
Pióra nabijane wiatrem
Kiedy Kogut jest nieruchomy.
Ale jest brutalem
Piosenkarka – na pewno
Kogut-władca rżnie,
Trzymanie kur w ryzach.
Naturalnie wredny dzięcioł—
Rolnik tak powiedział;
Ale żona rolnika
Chce wrobić kutasa:
Zdjęcie na jej ścianę.
To tylko kwestia czasu
Zanim będę musiał zabić
Ten okropny pieprzony kogut.
Jasne – żona wychodzi
Karmić. ptactwo
Atakuje ją bokiem,
Ostrogi jak patyki – nieczysta gra:
Rany kłute, szwy i
Farmer chwyta swojego magnum—
Przebija się przez piosenki
Żona uwielbiała słuchać.
Mizoginia zamordowana.
Porzucone martwe upierzenie
Na wysypisku. Co za strata.
Żadnych dumnych piosenek o świcie.
Brak kuchennego kutasa na szczęście.

Rooster Tales (3): Text
bottom of page