top of page

Duais an rann èibhinn

Starkey Flythe

Taking the Real Estate Examn: List

Tha sinn a’ gabhail an Real Estate Exam

Tha mi air chrith, tuilleadh bho fhuachd
na eagal ged tha pailteas ann
eagal a' ruith mu'n cuairt — seachd am,
a bhiodh ann bho air feadh na stàite, amannan ri teachd,
coimiseanan a rèir. "A bheil thu ag iarraidh deoch?"
Tha Martha a’ faighneachd dhomh. "Dia math, Martha!
Tha e sia uairean sa mhadainn, chan urrainn dhomh
eadhon mo pheansail a lorg.” “Seachdnar,” tha i a’ ceartachadh.
"Seo." Thoir dhomh àireamh a dhà buidhe, biorach.
Tha an seòrsa inntinn sin aice, mionaideach, alcol-
air a reubadh, a bhilean 'na fhlasg air a chòmhdachadh mar chuis ghloine.
Bidh mi ga coimhead tro cheistean a dhiùltas fuireach
air a’ phàipear agam fhad ‘s a bhios i a’ suathadh, a’ fliuchadh bàrr a peansail,
a 'leigeil a-mach myopia, fad-shealladh, a' dol air
like cracker sàbhailte ag èisteachd airson Fort Knox cliogan.
Bidh mi a’ dèanamh trì fichead ’s a còig. Martha ceithir fichead sa còig. Seann shaighdear,
bheir iad dhomh coig. Bidh sinn ag òl lòn subhachais.
“Tha vodca làn de bhiotamain K,” tha i ag innse dhomh.
“Rach sa chùl,” tha i ag òrdag, a’ draibheadh dhachaigh,
an fhuaradair. botail. canaichean. Mason jars, a' Cajun
martini.' 'Cajun,' Louisiana airson 'barrachd,' airson 'mòran.'
Bidh deigh a’ fuasgladh mo chorragan gun fhreagairt ceàrr.
Bidh i a 'luathachadh, gun a bhith a' gèilleadh thairis air an loidhne, fuar
jar gu a bilean, an t-slighe 'na fhorhalla chum nan tighean uile
reicidh i, tighean ri taobh an rathaid, tighean
ann an coimhearsnachdan le gata far nach eil thu ceadaichte
airson do fheur a ghearradh às deidh còig uairean Disathairne,
soidhnichean For Sale le litrichean gothic; chan eil flamingos pinc,
pàrtaidhean nàbaidheachd nach fhaigh thu cuireadh gu bràth.

Taking the Real Estate Examn: Text
bottom of page