top of page

Duais Cuimhneachaidh Nancy Walton Pringle

Ethan Fugate

Prosonomasia: List

Prosonomasia

Cuideachadh mas e do thoil e. Is dòcha gu bheil rudeigin rèidh.
Maragan? An còmhdach de chlàr Seadh?

Mullach breige. Pòla na brataich. Aodainn.
Gun iarraidh airson bruadar.

Tha mo ghloine leth-shalach leth-ghlan.
Tha an trafaic mòr a’ fàs nas motha.

Tha èisteachd gu math àbhaisteach agam.
Tha seo a’ ciallachadh nach eil mi ag èisteachd.

Nam biodh tu a-riamh gam ghairm bhithinn toilichte.
Ach chan eil thu a 'gairm orm. Tha mi toilichte fhathast

ach air uairean bidh mi brònach a chionn nach 'eil thu.
Tha e ceart gu leòr oir tha sinn a 'coimhead air a chèile

tron telebhisean.
Na taisbeanaidhean a choimheadas tu tha mi a’ coimhead.

Tha sinn air an aon duilleag.
Tha sinn air an aon duilleag.

Ach chan eil sinn. Tic toc
air feadh na sràide plastaig

tha an siorcas neònach agus an t-ainm
thug thu seachad. Anns an fhàinne rothaiche

a' dol mu'n cuairt. Tha seòmar ann
air a’ bhaidhsagal. Robotic anns an t-seòmar sin a

cinephiles a’ bruidhinn co-mheas gèar agus crankset
bruidhinn mu na puingean as miosa a th' ann an clisgeadh

a' tabhann. Tha am facal codex a’ faireachdainn èibhinn a’ tighinn
a-mach às am beul grilled agus blinking.

Bidh an cù a 'coimhead suas orm bhon chupa.

Prosonomasia: Text
bottom of page